terça-feira, 25 de outubro de 2011

Schwa: um símbolo que ajuda a entender o Inglês Falado



Schwa: um símbolo que ajuda a entender o Inglês Falado

Olá amigos do EE! Hoje vou escrever um pouco sobre listening (atendendo a pedidos). Começo com uma comparação.
Na língua Portuguesa 5 sílabas demandam um certo tempo para serem pronunciadas, se aumentarmos para 10 sílabas esse tempo vai quase que dobrar. O mesmo não acontece no Inglês, tente pronunciar as frases abaixo enfatizando as palavras em negrito.
  • BOYS KISS GIRLS
  • The BOYS KISS GIRLS
  • The BOYS KISS the GIRLS
  • The BOYS will KISS the GIRLS
  • The BOYS will have KISSED the GIRLS
Se você pronunciou corretamente, percebeu que o tempo gasto para pronunciar a última frase foi praticamente o mesmo para a primeira. Isso acontece porque o Inglês é um idioma onde o ritmo é muito valorizado. Por isso nós brasileiros sentimos tanta dificuldade para entender um estrangeiro, o som fraco das palavras são muito difíceis de serem identificados para quem não tem um “ouvido treinado”.
Esse som fraco é tão importante que recebeu até um nome: schwa. Agora você me pergunta, “O que é isso?” Eu explico, tente identificar o som do er nas palavras brother e sister, este é o som de schwa. Estima-se que até 17% de todos os sons da língua inglesa são pequenas variações do schwa.
Leia novamente as frases acima prestando atenção nas palavras sem negrito. Todas elas são variações do som de schwa, portanto interferem pouco no ritmo das frases.
Da próxima vez que você ouvir alguém falando Inglês, tente identificar os sons fracos (schwa), o dia em que você se acostumar com eles o seu listening irá melhorar muito.

SCHWA: UM COMENTÁRIO DE ALTO NÍVEL


O comentário do Alipio Augusto no artigo sobre schwa ficou tão bom que merece até um post. Isso mostra o alto nível dos leitores/colaboradores do English Experts. Valeu Alípio.
Apenas para complementar:Quando você pronuncia uma sentença em inglês, o tempo que você leva depende da quantidade de sílabas tônicas nessa sentença e não da quantidade total de sílabas, outro exemplo:
Will you SELL my CAR because I’ve GONE to FRANCE.
O ritmo da frase acima é marcado pelas palavras em maiúsculo. São essas palavras que recebem mais ênfase no momento da pronuncia e o tempo entre elas é sempre o mesmo. Então, você deve pronunciar “my” (1 sílaba) um pouco mais devagar e “because I’ve” (3 silabas) um pouco mais rápido pra manter o ritmo correto. Mas aonde entra o schwa? No caso das silabas sem tonicidade, o som da vogal normalmente acaba sendo pronunciado como schwa (som fraco). Por isso algumas palavras são pronunciadas tão rápido que parece que foram “comidas”, são justamente aquelas que possuem esse som fraco, o tal schwa, e acabam quase desaparecendo algumas vezes. As palavras cujo som é mais forte são os verbos principais, substantivos, adjetivos e advérbios. As demais (preposições, pronomes etc) possuem um som mais fraco. Existem algumas situações onde isso muda, mas no geral é isso. Percebam que estou me referindo aos sons das palavras dentro de uma sentença, o som de “to” isolado é diferente do som dentro de uma sentença, onde o ritmo e a entonação entram em cena.

segunda-feira, 24 de outubro de 2011

Welcome to the Visual Dictionary Online, the dictionary with a new point of view.
A quick glance at the index is all it takes to connect words with images.
Explore the 15 major themes to access more than 6,000 images and see words like never before.

http://visual.merriam-webster.com/index.php

 
QA International launched El Diccionario Visual, a new valuable resource to learn Spanish. Includes 17 all-around themes to explore, including the human body, sciences and food. MORE
 Today QA International presents a new downloadable version of the celebrated Visual Dictionary: The Visual Multimedia 4th EditionAn online store was launched this fall to allow for the secure purchase and download of the two versions of theVisual Multimedia 4th Edition MORE
The Webby Awards nominated The Visual Dictionary Online for best website in the Education category.
Cast your vote at the Webby People's Voice page - Voting ends April 30th MORE
Merriam-Webster and QA International launch Visual Dictionary Online.com MORE
 
Strawberry
The Visual Dictionary Online is an interactive dictionary with an innovative approach.
From the image to the word and its definition, the Visual Dictionary Online is an all-in-one reference. Search the themes to quickly locate words, or find the meaning of a word by viewing the image it represents. What’s more, the Visual Dictionary Online helps you learn English in a visual and accessible way. The Visual Dictionary Online is ideal for teachers, parents, translators and students of all skill levels. Explore the Visual Dictionary Online and enrich your mind. Perfect for home, school or work. Discover a visual world of information!

http://visual.merriam-webster.com/index.php

sexta-feira, 14 de outubro de 2011

The planet moved to Internet is slave to technology


THE NONATOS


Nonato Neto was born in Canhoeira dos Índios, Paraiba, and Nonato was born in Santana do Acaraú, Ceará.
With new show, recorded fifteen CDs and several songs on the market, they' ve conquered great spaces in their musical career, ever mindful of the roots and transparency that flows from their songs.
The duo is closely followed by about 2 million viewers in Paraiba, through the Program Cantos & Contos. The program attracts about a thousand people in the recordings and will air every Sunday at 10am, on TV Tambaú affiliated SBT, in João Pessoa. It's a space that promotes the regional culture, bringing artists from all over the Northeast.

I invite you to click and hear this beautiful suddenly called "The planet moved to Internet is slave to technology"


the planet moved to Internet is slave to technology